奉和裴舍人春日杜城舊事

· 無可
早晚辭綸綍,觀農下杜西。 草新池似鏡,麥暖土如泥。 鵷鷺依川宿,驊騮向野嘶。 春來詩更苦,鬆韻亦含悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉和:依照別人詩的題材和體裁做詩,表示對原作的響應或致敬。
  • 裴舍人:指裴度,唐代官員,舍人是一種官職。
  • 早晚:何時。
  • 辭綸綍:辭去官職。綸綍(lún fú)指皇帝的詔令,這裏代指官職。
  • 觀農:視察農業。
  • 下杜:地名,在今陝西省西安市東南。
  • 鵷鷺:指鵷雛和鷺鳥,比喻官員。
  • 驊騮:良馬,比喻英才。
  • 鬆韻:松樹的風聲,比喻高潔的品質。

翻譯

何時才能辭去官職,去下杜西視察農業。 新草如池水般清澈,溫暖的土地像泥一樣柔軟。 官員們依傍河流而宿,良馬向野外嘶鳴。 春天來了,我的詩卻更加苦澀,松樹的風聲也帶着淒涼。

賞析

這首詩表達了詩人對田園生活的嚮往和對官場生活的厭倦。詩中,「早晚辭綸綍」一句,直抒胸臆,表達了詩人渴望擺脫官場束縛,迴歸自然的願望。後文通過對春天田園景色的描繪,進一步強化了這種情感。詩的最後兩句,以鬆韻含悽作結,不僅增添了詩的哀愁氛圍,也反映了詩人內心的孤寂與苦悶。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的情操和對美好生活的追求。

無可

無可,唐代詩僧,俗姓賈,范陽(今河北涿州)人,賈島從弟。少年時出家爲僧,嘗與賈島同居青龍寺,後雲遊越州、湖湘、廬山等地。大和年間,爲白閣寺僧。與姚合過往甚密,酬唱至多。又與張籍、馬戴等人友善。無可攻詩,多五言,與賈島、周賀齊名。亦以能書名,效柳公權體。 ► 94篇诗文