古塞上曲七首

地角天涯外,人號鬼哭邊。 大河流敗卒,寒日下蒼煙。 殺氣諸蕃動,軍書一箭傳。 將軍莫惆悵,高處是燕然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 地角天涯:形容極遠的地方。
  • 蒼煙:指蒼茫的煙霧。
  • 諸蕃:指各個邊疆的異族。
  • 軍書:軍事文書,這裏指戰報。
  • 一箭傳:比喻傳遞迅速。
  • 惆悵:因失望或失意而哀傷。
  • 燕然:古代山名,今蒙古國境內的杭愛山,常用來指代邊疆。

翻譯

在極遠的地角天涯之外,人們呼號,鬼魂哭泣的邊緣。 大河中流淌着戰敗的士兵,寒冷的日光下,蒼茫的煙霧升起。 邊疆的異族殺氣騰騰,戰報如箭一般迅速傳遞。 將軍啊,不要感到哀傷,高處就是那燕然山,象徵着邊疆的堅守。

賞析

這首作品描繪了邊塞的荒涼與戰爭的殘酷。通過「地角天涯」、「人號鬼哭」等詞語,傳達了邊疆的遙遠和戰爭的慘烈。詩中「大河流敗卒,寒日下蒼煙」進一步以具象的畫面展現了戰場的淒涼景象。最後,詩人以「將軍莫惆悵,高處是燕然」鼓勵將軍堅守邊疆,不畏艱難,體現了堅韌不拔的邊塞精神。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文