(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 築城:建造城牆。
- 畏不堅:害怕不夠堅固。
- 心自毀:內心自我毀滅。
- 秦樹:指秦地的樹木。
- 滿平原:遍佈平原。
- 泣路者:在路邊哭泣的人。
- 無力報天子:沒有能力回報皇帝。
翻譯
建造城牆時害怕它不夠堅固,但城牆堅固了,內心卻自我毀滅。 秦地的樹木遍佈平原,但秦人卻不居住在這裏。 我仍然是在路邊哭泣的人,沒有能力回報皇帝。
賞析
這首詩通過對比城牆的堅固與內心的脆弱,以及秦地繁榮與秦人的離去,表達了作者對現實社會的深刻反思。詩中「築城畏不堅,城堅心自毀」一句,既揭示了物質與精神之間的矛盾,也反映了作者對人生價值的思考。後兩句則抒發了作者對無力改變現狀的無奈與悲憤,體現了其深沉的愛國情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首具有深刻社會意義的佳作。