所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽(jì):雨後或雪後轉晴。
- 衣衿(yī jīn):衣服的前襟。
- 乳燕:剛出生不久的小燕子。
- 招隱:邀請隱士。
翻譯
雨過天晴,我能清晰地辨別出草木的模樣,傍晚的池塘映照着衣襟的光亮。 小燕子沒有回家過夜,它們成雙成對地飛向林間。 微弱的陽光照在露珠上,投下花影,輕薄的雲彩飄浮在麥田的陰影之上。 沒有可以邀請的隱士,我整日裏只能登山吟詩。
賞析
這首作品描繪了雨後天晴的自然景象,通過細膩的筆觸展現了清新寧靜的田園風光。詩中「新霽辨草木,晚塘明衣衿」一句,既表達了雨後空氣的清新,也暗示了詩人對自然景物的敏銳觀察。後文通過對乳燕、露花影、輕雲等自然元素的描寫,進一步以景抒情,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和無人相伴的孤寂。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。