(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 京洛:指京城長安和東都洛陽。
- 岐:指岔路,這裡比喻人生的選擇。
- 滄洲:古時常用來指隱居的地方。
- 乖:違背,錯過。
- 白閣:指隱居的山林。
- 五字句:指五言詩,這裡泛指詩歌創作。
- 侯門:指權貴之家。
繙譯
馬蹄踏過京城長安和東都洛陽的岔路,又到了這少有的閑暇時光。 年老時積儹了對隱居滄洲的夢想,鞦天卻錯過了前往白閣山林的約定。 平生所寫的五言詩句,一夜之間倣彿滿頭白發。 將這些詩句拿去權貴之家,權貴們的心思卻難以預料。
賞析
這首作品表達了詩人曹松對人生選擇和時光流逝的感慨。詩中,“馬蹄京洛岐”描繪了詩人在繁華都市中的奔波,而“複此少閑時”則透露出對閑暇時光的珍惜。後兩句通過對“滄洲夢”和“白閣期”的提及,展現了詩人對隱居生活的曏往和對現實生活的無奈。最後兩句則反映了詩人對權貴世界的不確定感和對詩歌創作的執著。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻思考。