(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沈香枕:用沉香木制作的枕頭,沉香木是一種香氣濃鬱的木材。
- 蕩子妻:指遊子的妻子,蕩子即遊子,指離家在外漂泊的人。
繙譯
宴蓆上擺放著香氣撲鼻的沉香木枕頭, 樓中住著的是那漂泊在外的遊子的妻子。 怎能忍受這一整夜的孤獨與寂寞, 淚水長流,溼透了兩行。
賞析
這首作品通過描繪宴蓆上的沈香枕和樓中蕩子妻的情景,表達了深切的孤獨和思唸之情。詩中“那堪一夜裡,長溼兩行啼”直抒胸臆,展現了女子因思唸遠行的丈夫而夜不能寐,淚水長流的悲切情景。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人動容。