和李中丞醉中期王徵君月夜同遊滻水舊居

· 項斯
醉後情俱遠,難忘素滻間。 照花深處月,當戶舊時山。 事想同清話,歡期一破顏。 風流還愛竹,此夜尚思閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 素滻(chǎn):指滻水,古代長安附近的一條河流。
  • 當戶:對着門。
  • 清話:高雅的言談。
  • 破顏:露出笑容。
  • 風流:這裏指文雅、有才情。

翻譯

醉後的情感飄渺而遙遠,但滻水間的記憶卻難以忘懷。 月光照耀在花叢深處,對着門的依舊是那熟悉的山巒。 想象着與清雅的友人共同暢談,歡笑的約定一旦實現便令人展顏。 文雅的才情依舊喜愛那片竹林,今夜我仍在思念那份寧靜與閒適。

賞析

這首作品描繪了醉後對滻水舊居的美好回憶與思念。詩中,「醉後情俱遠」一句,既表達了醉意中的朦朧感,又暗含了對往昔時光的追憶。月光、花叢、山巒等意象,共同營造出一種靜謐而懷舊的氛圍。後兩句則通過想象與友人的清談和歡笑,進一步抒發了對那份風雅與閒適生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對美好時光的珍視與懷念。

項斯

項斯

唐台州臨海人,字子遷。工詩。其詩清妙奇絕,爲張籍所知賞。敬宗寶曆至文宗開成之際,聲價藉甚。斯性疏曠,初築廬於杭州徑山朝陽峯前,交結淨者,如此三十餘年。武宗會昌三年,以詩卷謁楊敬之,敬之贈詩云:“平生不解藏人善,到處逢人說項斯。”詩聞於長安,次年,斯擢進士第,命爲潤州丹徒縣尉,卒於任所。有集。 ► 100篇诗文

項斯的其他作品