詩三百三首

· 寒山
快哉混沌身,不飯復不尿。 遭得誰鑽鑿,因茲立九竅。 朝朝爲衣食,歲歲愁租調。 千個爭一錢,聚頭亡命叫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 混沌(hùn dùn):古代傳說中指世界開辟前元氣未分、模糊一團的狀態。
  • 九竅:指人躰的兩眼、兩耳、兩鼻孔、口、前隂尿道和後隂肛門。
  • 租調:古代的稅收方式,租指田賦,調指戶稅。

繙譯

我這混沌之身真是快哉,無需進食也不需排泄。 不知是誰對我進行了鑽鑿,因此我身上開了九個竅。 每天爲了衣食而奔波,年年爲了交稅而愁苦。 成千上萬的人爭奪一文錢,聚在一起拼命地叫喊。

賞析

這首詩以誇張的手法描繪了普通百姓生活的艱辛和社會的殘酷。詩人通過“混沌身”與“九竅”的對比,諷刺了人在社會中的無奈和被動的生存狀態。後兩句則直接反映了社會底層人民爲了生計而不得不進行的激烈競爭,以及由此帶來的絕望和痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對社會現實的深刻批判和對人民疾苦的深切同情。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文