(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠微(cuì wēi):指青翠掩映的山腰幽深處。
- 嵐(lán):山中的霧氣。
- 蓑草:用草或棕製成的,披在身上的防雨用具。
- 躡(niè):踩,踏。
- 遊方履:指行走江湖時穿的鞋子。
- 古藤枝:用古藤製成的手杖。
翻譯
山水層層疊疊,秀麗非凡,煙霞繚繞在翠綠的山腰間。 山中的霧氣拂過,像溼了紗巾,露水沾溼了身上的蓑衣。 腳踏着遊歷四方的鞋子,手持一根古藤製成的手杖。 再看看塵世之外的世界,那些夢境又算得了什麼呢。
賞析
這首詩描繪了一幅山水間的隱逸生活圖景,通過「層層山水秀,煙霞鎖翠微」等句,展現了山水的秀美與神祕。詩中「嵐拂紗巾溼,露沾蓑草衣」細膩地描繪了山中霧氣和露水的自然景象,體現了詩人對自然環境的深刻感受。後兩句「更觀塵世外,夢境復何爲」則表達了詩人超脫塵世,追求心靈自由的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與自由的嚮往。