(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 疇昔:往昔,從前。
- 丹墀:古代宮殿前的紅色台堦及台堦上的空地,這裡指宮廷。
- 鳳池:即鳳凰池,指中書省,唐代最高行政機關之一。
- 硃崖:即今海南省三亞市,古代指邊遠之地。
- 雲夢:古代楚國的大澤,這裡泛指楚地,即南給事貶謫的地方。
- 慟哭:極度悲傷地哭泣。
繙譯
從前在宮廷與中書省共事,如今相見卻衹有彼此的悲傷。 從硃崖到雲夢有三千裡之遙,離別之際,我們都忍不住痛哭流涕。
賞析
這首作品表達了詩人賈至對南給事貶謫至邊遠之地的深切同情與不捨。詩中通過對比往昔與現在的情景,突出了兩人因政治變遷而命運多舛的悲涼。末句“欲別俱爲慟哭時”直抒胸臆,展現了詩人對友人離別的極度悲傷,情感真摯,令人動容。