初至巴陵與李十二白裴九同泛洞庭湖三首

· 賈至
江上相逢皆舊遊,湘山永望不堪愁。 明月秋風洞庭水,孤鴻落葉一扁舟。
拼音

所属合集

#洞庭湖
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舊遊:老朋友。這裏說江上相逢的都是過去就相識交好的友人。
  • 湘山:這裏指洞庭湖一帶的山。
  • 不堪愁:愁緒難以承受。「不堪」(bù kān)就是承受不了。
  • 扁舟:小船。「扁」(piān)表示小的意思 。

翻譯

在江面上與舊友們一同相逢,擡眼長久地望着湘山,心中滿是難以承受的憂愁。明月清朗,秋風蕭瑟,照耀着洞庭湖水,只見一隻孤單的大雁,幾片飄落的樹葉,還有我們乘坐的一葉小船漂泊在湖面上 。

賞析

這首詩開篇點明與舊友相逢,本應是喜悅之事,但詩人筆鋒一轉,「湘山永望不堪愁」,面對長久凝視的湘山,卻涌起無法排遣的愁緒,定下了全詩的傷感基調。頷聯描繪了明月秋風下的洞庭湖水的畫面,「明月秋風」呈現出一種清朗而又略帶涼意的氛圍,爲全詩增添了幾分清冷的氣息。「孤鴻落葉一扁舟」則通過「孤鴻」「落葉」「扁舟」這些意象組合,刻畫了一幅孤獨、落寞的景象。孤鴻象徵着遊子的孤單,落葉暗示漂泊與荒涼,扁舟則凸顯出在浩渺湖面上人的渺小與孤獨。整首詩情景交融,借景抒情,通過對洞庭湖景色的描繪,傳達出詩人內心的孤寂與憂愁,寥寥數語,便營造出了一種哀傷而悠遠的意境 。

賈至

賈至

唐河南洛陽人,字幼鄰,一作幼幾。賈曾子。玄宗天寶中擢明經第。爲單父尉。從帝奔蜀,拜起居舍人、知制誥。帝傳位肅宗,遣爲傳位冊文,遷中書舍人。肅宗至德中,將軍王去榮坐事當斬,帝惜其材,詔貸死,至切諫,以爲壞法當誅。坐小法,貶嶽州司馬。歷遷尚書左丞、禮部侍郎。代宗大曆初,徙兵部,除京兆尹。官終右散騎常侍。卒諡文。有集。 ► 46篇诗文