詩三百三首

· 寒山
人問寒山道,寒山路不通。 夏天冰未釋,日出霧朦朧。 似我何由屆,與君心不同。 君心若似我,還得到其中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :融化。
  • 朦朧:模糊不清的樣子。
  • :到達。

繙譯

有人問我通往寒山的路,但寒山的路是走不通的。 夏天時冰還未融化,日出時霧氣朦朧。 我爲何能到達這裡,是因爲你我的心境不同。 如果你的心境與我相似,你也能到達這裡。

賞析

這首詩通過描述寒山的道路不通和自然環境的艱險,表達了詩人對於心境與境遇關系的深刻理解。詩中“君心若似我,還得到其中”一句,強調了心境的相似性是到達某種境界的關鍵。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於內心世界的探索和追求。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文