詩三百三首

· 寒山
白雲高嵯峨,淥水蕩潭波。 此處聞漁父,時時鼓棹歌。 聲聲不可聽,令我愁思多。 誰謂雀無角,其如穿屋何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵯峨(cuó é):山勢高峻的樣子。
  • 淥水:清澈的水。
  • 鼓棹歌:划船時唱歌。
  • 愁思:憂愁的思緒。
  • 雀無角:比喻不可能的事情。

翻譯

白雲高高飄浮,山勢峻峭;清澈的水波盪漾在潭中。 在這裏,我聽到了漁夫的歌聲,他時不時地划着船,唱着歌。 那歌聲讓我無法忍受,它讓我心中充滿了憂愁。 誰說麻雀沒有角,這就像說它能穿透屋子一樣荒謬。

賞析

這首詩通過描繪自然景色和漁夫的歌聲,表達了詩人內心的憂愁和無奈。詩中的「白雲高嵯峨,淥水蕩潭波」以高遠的山景和清澈的水波爲背景,營造出一種寧靜而深遠的氛圍。然而,漁夫的歌聲卻打破了這份寧靜,引發了詩人的愁思。最後兩句以「雀無角」爲喻,諷刺了那些不可能的事情,表達了詩人對現實的不滿和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文