和蘇員外寓直

自昔重爲郎,伊人練國章。 三旬登建禮,五夜直明光。 墨草尚書奏,衣飄侍御香。 開軒竹氣靜,拂簟蕙風涼。 曉漏離閶闔,鳴鐘出未央。 從來宿臺上,天子貴文強。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伊人:那個人,指蘇員外。
  • 練國章:精通國家法令。
  • 三旬:三十天,這裏指一個月。
  • 登建禮:指進入朝廷擔任官職。
  • 五夜:指夜晚的五個時辰,即整夜。
  • 直明光:在明亮的燈光下值班。
  • 墨草:指書寫奏章。
  • 尚書奏:尚書省的奏章。
  • 侍御香:侍御史的香氣,指侍御史的官職。
  • 開軒:打開窗戶。
  • 竹氣:竹子的清新氣息。
  • 拂簟:拂去竹蓆上的灰塵。
  • 蕙風:香風,指花草的香氣。
  • 曉漏:清晨的漏聲,古代計時器。
  • 離閶闔:離開宮門。
  • 鳴鐘:敲響鐘聲,指宮中的鐘聲。
  • 未央:未央宮,漢代宮殿名。
  • 宿臺上:指在官署中值夜。
  • 文強:文才出衆。

翻譯

自古以來,擔任郎官的人,那個人精通國家的法令。一個月內進入朝廷任職,整夜在明亮的燈光下值班。書寫尚書省的奏章,衣服上飄着侍御史的香氣。打開窗戶,竹子的清新氣息撲面而來,拂去竹蓆上的灰塵,花草的香氣帶來涼爽。清晨的漏聲響起,離開宮門,宮中的鐘聲敲響,宣告新的一天開始。一直以來,在官署中值夜的天子,都珍視文才出衆的人。

賞析

這首詩描繪了唐代官員蘇員外的日常生活和職責,通過對其工作環境和日常活動的描寫,展現了其勤勉和才華。詩中「墨草尚書奏,衣飄侍御香」一句,既表現了蘇員外的工作內容,又暗示了他的官職和地位。後文通過對清晨宮廷景象的描寫,進一步強調了蘇員外在朝廷中的重要性和天子對其文才的賞識。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對勤勉官員的讚美和對文才的推崇。

喬知之

唐同州馮翊人。有俊才,以文詞聞名,所作篇詠,時人多諷誦之。武則天時,累除右補闕,遷左司郎中。有侍婢曰窈娘,美而善歌舞,爲武承嗣所奪,知之作《綠珠篇》以寄情,密送於婢,婢得詩感憤自殺。承嗣怒,因諷酷吏誅之。有集。 ► 16篇诗文