侍宴應制得分字

紫禁肅晴氛,朱樓落曉雲。 豫遊龍駕轉,天樂鳳簫聞。 竹外仙亭出,花間輦路分。 微臣一何幸,詞賦奉明君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫禁:指皇宮。
  • :肅穆,莊嚴。
  • 晴氛:晴朗的氣氛。
  • 朱樓:紅色的樓閣,常指宮殿或貴族的居所。
  • 豫遊:指皇帝的遊樂。
  • 龍駕:指皇帝的車駕。
  • 天樂:指宮廷音樂。
  • 鳳簫:古代的一種樂器,這裏指美妙的音樂。
  • 竹外:竹林之外。
  • 仙亭:指宮中幽靜雅緻的亭子。
  • 花間:花叢之中。
  • 輦路:指皇帝乘坐的車行駛的道路。
  • 微臣:謙稱,指自己。
  • 明君:賢明的君主。

翻譯

皇宮中莊嚴晴朗,紅樓的曉雲飄落。 皇帝遊樂,龍駕回轉,天樂中鳳簫聲可聞。 竹林外仙亭顯現,花叢中輦路分岔。 我多麼幸運,能以詞賦侍奉賢明的君主。

賞析

這首作品描繪了皇宮中的莊嚴與美麗,以及皇帝的遊樂場景。通過「紫禁」、「朱樓」等詞,展現了皇宮的宏偉與華麗。詩中「龍駕」、「天樂」、「鳳簫」等詞,生動地描繪了皇帝遊樂時的盛況。最後,詩人表達了自己對能夠侍奉明君的幸運與感激之情。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對皇宮生活的讚美和對明君的敬仰。

喬知之

唐同州馮翊人。有俊才,以文詞聞名,所作篇詠,時人多諷誦之。武則天時,累除右補闕,遷左司郎中。有侍婢曰窈娘,美而善歌舞,爲武承嗣所奪,知之作《綠珠篇》以寄情,密送於婢,婢得詩感憤自殺。承嗣怒,因諷酷吏誅之。有集。 ► 16篇诗文