秋日陪陸校書遊玉泉

· 許棠
共愛泉源異,頻來不覺勞。 散光垂草細,繁響出風高。 沫滯潭花片,沙遺浴鳥毛。 塵間喧與悶,須向此中逃。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 散光:指陽光透過樹葉等散射的光線。
  • 沫滯:泡沫停留。
  • 潭花片:潭水中漂浮的花瓣。
  • 沙遺:沙子中遺留。
  • 浴鳥毛:鳥兒沐浴後留下的羽毛。
  • 塵間:塵世。
  • 喧與悶:喧囂和鬱悶。

翻譯

我們共同喜愛這泉源的獨特之處,頻繁來訪也不覺勞累。 陽光透過樹葉散射,草地顯得更加細膩,風中傳來繁多的聲響,顯得格外高遠。 潭水中停留着泡沫和漂浮的花瓣,沙子中遺留着浴鳥的羽毛。 塵世的喧囂和鬱悶,必須在這裏尋找逃離的出口。

賞析

這首作品描繪了秋日與友人共遊玉泉的寧靜景緻。詩中,「散光垂草細,繁響出風高」巧妙地捕捉了自然光影與聲響,營造出一種超脫塵世的氛圍。末句「塵間喧與悶,須向此中逃」直抒胸臆,表達了詩人對塵世喧囂的厭倦和對自然寧靜的嚮往,體現了詩人對自然美景的深刻感悟和對心靈寧靜的追求。

許棠

唐宣州涇人,字文化。懿宗鹹通末高湜爲禮部侍郎,時士多由權要幹進,湜獨取棠及公乘億、聶夷中等,皆有名當時。工詩,所作《洞庭詩》膾炙人口,時號許洞庭。有集。 ► 155篇诗文