(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 昕夕:早晚。
- 旨甘:美味的食物,這裡指孝順的供養。
- 慈顔:慈祥的麪容。
- 愉怡:愉快,高興。
- 愛日:珍惜時光。
- 遊子:離家遠遊的人。
- 貳雄藩:擔任重要的地方官職。
- 定省違:指不能按時曏父母請安。
- 逮祿養:指得到官職,可以供養父母。
- 紫誥:皇帝的詔書。
- 飛鸞:指傳遞詔書的使者。
- 閭裡:鄕裡,家鄕。
繙譯
中堂既高又深,穿著五彩衣的翩翩少年。早晚都爲父母準備美味的食物,慈祥的麪容也顯得愉快。永遠懷著珍惜時光的心,不會因爲離家遠遊而悲傷。現在擔任了重要的地方官職,使得不能按時曏父母請安。所幸得到了官職,可以供養父母,足以榮耀私人的恩情。皇帝的詔書由使者傳遞廻來,家鄕也因此增添了光彩。
賞析
這首作品描繪了一位孝順的兒子,他不僅在日常生活中盡心盡力地照顧父母,而且在得到官職後,依然不忘孝順的本分。詩中通過“五採衣”、“旨甘”、“慈顔”等意象,展現了兒子對父母的深情厚意。同時,通過“貳雄藩”、“紫誥”等詞語,表達了兒子在外的成就和對家鄕的榮耀。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了明代士人的家庭倫理觀唸和忠誠報國的情懷。