詠茶

佳品龍門產,先春長碧芽。 瀹泉分玉乳,烙火試雲花。 沁入詩脾瘦,香清夢境賒。 相如故病渴,飲啜轉風華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yuè):煮。
  • 玉乳:指茶水。
  • 烙火:用火烘烤。
  • 雲花:指茶葉。
  • (qìn):滲透。
  • 詩脾:比喻詩人的心靈。
  • (shē):遠,長。
  • 相如:指司馬相如,西漢文學家,據說他有「消渴病」,即糖尿病。
  • 病渴:指司馬相如的消渴病。
  • 飲啜 (chuò):飲,喝。
  • 轉風華:變得風雅。

翻譯

佳品產自龍門,早春時長出碧綠的嫩芽。 煮茶時,茶水如玉乳般清澈,用火烘烤茶葉,嘗試雲霧般的茶葉。 茶香滲透進詩人的心靈,使他變得消瘦,茶香清遠,夢境也變得悠長。 就像司馬相如那樣,雖然患有消渴病,但飲茶後,整個人變得風雅起來。

賞析

這首作品讚美了茶的品質與飲茶的美好體驗。詩中,「佳品龍門產,先春長碧芽」描繪了茶葉的產地和時節,突出了其珍貴與新鮮。通過「瀹泉分玉乳,烙火試雲花」的細膩描寫,展現了煮茶與品茶的過程,以及茶水的清澈與茶葉的精緻。後兩句則通過比喻和典故,表達了茶香對心靈的滋養和飲茶帶來的風雅感受。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了茶的韻味與飲茶的樂趣。

張孟兼

明浙江浦江人,名丁,以字行。洪武初征爲國子監學錄,與修《元史》。書成,授國子學錄,歷禮部主事、太常司丞。劉基嘗告太祖,孟兼文章,僅次於宋濂及基。出爲山西按察司僉事,懲治奸猾,令相牽引,每事輒株連數十人,吏民皆畏。擢山東按察司副使,布政使吳印系僧人還俗,孟兼輕侮之。印告太祖,太祖怒而殺之。有《白石山房逸稿》。 ► 48篇诗文