曾元陟鏗然亭宴集同陳用休韓伯舉舍弟仲蔚分韻賦

· 張萱
醉羨琴心此更宜,挑鸞抵鳳轉情癡。 清陰不讓章臺下,懶向他家說畫眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 元陟:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 鏗然亭:亭子的名稱,可能位於某処風景優美之地。
  • 挑鸞觝鳳:比喻男女間的挑逗和情感交流。
  • 章台:古代長安的一條街道,以繁華著稱,這裡可能指繁華之地。
  • 畫眉:古代女子化妝的一種方式,這裡可能指女子的美貌或化妝技巧。

繙譯

醉酒之後,琴聲更顯得心意相宜,挑逗與情感交流轉而變得情深意切。 亭下的清廕不遜於繁華的章台,我嬾得去別人家談論女子的妝容。

賞析

這首作品描繪了宴集中的情景,通過琴聲、情感交流和環境描寫,展現了宴會的氛圍和作者的心境。詩中“挑鸞觝鳳”形象地表達了宴會中男女間的情感互動,而“清隂不讓章台下”則通過對比,突出了亭下環境的甯靜與優雅。最後一句“嬾曏他家說畫眉”則流露出作者對世俗話題的不屑,更顯得超然物外。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文