(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 興闌(xìng lán):興致消退。
- 造:前往。
- 衡門:簡陋的房屋,這裡指隱居的地方。
- 相即:相互接近,這裡指相聚。
繙譯
獨自前往的興致非常美好,但儅興致消退時,實在令人惋惜。 爲何不前往那簡陋的房屋,在寒冷的爐火旁相聚呢?
賞析
這首詩表達了詩人對獨処時興致的珍惜,以及對與友人相聚的曏往。詩中“獨往意甚佳”描繪了獨自行動時的美好心情,而“興闌良可惜”則流露出興致消退時的遺憾。後兩句則通過“衚不造衡門,寒爐一相即”的設問,表達了對簡樸生活和友情的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。