(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荊扉:用荊條編成的門,指簡陋的房屋。
- 曳行屧:曳,拖;屧,木屐。拖著木屐行走。
- 之子:這個人,指所期待的人。
- 沙涉:涉水過沙,指行走。
繙譯
我悠閑地走出簡陋的屋門,拖著木屐在清澈的水邊漫步。 我所期待的那個人爲何還不來,還有誰會沿著沙灘走過呢? 鞦天的陽光灑滿了高高的樹林,幽靜的鳥兒啄食著黃葉。
賞析
這首詩描繪了一個甯靜而略帶憂鬱的鞦日景象。詩人通過“荊扉”、“行屧”等詞語,勾勒出一幅樸素自然的田園風光。詩中“之子衚不來”一句,透露出詩人對某人的期待與思唸,增添了詩的情感深度。後兩句則通過鞦日高林、幽鳥啄葉的細膩描繪,進一步烘托出詩人內心的孤寂與期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深切期盼和鞦日寂寥之感。