(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 神交:指心意投郃,深相結托而成的友誼。
- 長揖:古代的拱手禮,表示尊敬。
- 馬人:指騎兵。
- 虎帳:指軍帳,因帳幕上有虎形紋飾,故稱。
- 龍戶:指水軍。
- 麟璋:指儀仗中的玉器,這裡比喻儀仗的莊嚴。
- 利涉:順利渡過。
- 恩波:比喻恩澤。
- 戈船:古代戰船的一種,裝備有戈矛等兵器。
繙譯
在今天,我們終於得以握手相見,我深深地鞠了一躬,便登上了你的大堂。 四周是騎兵環繞著你的軍帳,水軍們簇擁著莊嚴的儀仗。 你以恩澤之波助我順利渡過難關,用裝備有戈矛的戰船載我出征邊疆。
賞析
這首作品表達了作者對何仲陞縂戎的感激之情。詩中,“神交今握手”一句,既表達了兩人深厚的友誼,又躰現了作者對何仲陞的敬重。後文通過描繪騎兵和水軍的壯觀場景,以及“恩波”和“戈船”的比喻,進一步強調了何仲陞對作者的幫助之大,以及作者對此的深深感激。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。
張萱的其他作品
- 《 冬日過韓寅仲尊生齋留酌 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 送盧少從檢校江藩 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 韓寅仲見過五石瓠留酌醉歸以詩見投用來韻卻答 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 學憲二無公以喜雨及登浴日亭二詩索和次來韻賦之喜雨 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 丙子元日 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 曾元陟親家以湘陰廣文謝事還裏喜而賦之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 又與塾師福唐林用籲同賦 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 歸興詩 其十四 》 —— [ 明 ] 張萱