(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次:停留,這裏指暫時停留。
- 石龍:地名,具體位置不詳。
- 榕水:指榕江,在今廣東省境內。
- 浮家:指漂泊在外的人。
- 珠海:地名,今廣東省珠海市。
- 鏡園公:指鄧玄度,字鏡園,是詩人的朋友。
- 丹楓:紅色的楓葉。
- 帆欹:帆傾斜。
- 白雁風:指秋風,因秋天白雁南飛而得名。
- 稽阮竹林:指晉代文人稽康和阮籍,他們常在竹林中聚會,後世用「竹林」比喻文人雅集。
翻譯
我暫時停留在石龍,而我的家人已經回到了榕江邊。我獨自一人乘舟渡過石龍。我是一個漂泊在珠海的旅人,而你,鄧玄度,卻是安然高枕在鏡園之中。夢中醒來,只見月光照在紅色的楓葉上,帆船在秋風中傾斜,彷彿白雁在風中飛翔。我遙想着你那歌舞昇平的地方,彷彿與稽康和阮籍在竹林中同遊。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中通過對比自己漂泊的生活與友人安逸的生活,突出了詩人的孤獨與對友人的羨慕。同時,通過描繪夢境中的景象,如「丹楓月」和「白雁風」,營造了一種悽美的意境,增強了詩歌的感染力。最後,以「稽阮竹林同」作結,表達了對與友人共度時光的嚮往,也體現了文人雅士間深厚的情誼。
張萱的其他作品
- 《 入武彝候黃丘二文學不至 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 長壽庵寫經示衆十五舉 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋日園居口號六十章 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 同人區季方以少司徒還裏賦此訊之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題韓伯聲涉趣園八景遐矚樓 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 楊鵬遙觀察雨中過訪小園粗糲未陳淹留竟日賦此奉謝 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 重過七星巖祝明府招同南海王明府巖集時餘以制帥戴公出訪後至遂成長夜之飲賦謝 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋日園居口號六十章 》 —— [ 明 ] 張萱