挽內

四十年前苦病魔,細君於我竟如何。 菱花日暗青絲攺,樛木春深綠蔭多。 鶴去空遺棲柱恨,鴻來愁聽鼓盆歌。 傷心最是寒窗月,不照鴛鴦照薜蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 細君:古代對妻子的稱呼。
  • 菱花:指鏡子。
  • 青絲攺:青絲,指黑發;攺,改變。這裡指頭發變白。
  • 樛木:纏繞的藤蔓。
  • 鶴去:比喻妻子的去世。
  • 棲柱恨:棲柱,指家中的柱子,這裡比喻家;恨,遺憾。
  • 鴻來:鴻雁歸來,比喻自己歸來。
  • 鼓盆歌:古代喪禮中的一種儀式,這裡指哀悼。
  • 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來比喻隱士的生活。

繙譯

四十年前我苦於病魔的折磨,我的妻子對我究竟是怎樣的呢? 鏡子日漸昏暗,黑發變白,春天深了,藤蔓綠廕茂盛。 鶴飛走了,畱下家中柱子的遺憾,鴻雁歸來,我聽著鼓盆歌哀悼。 最讓我傷心的是寒冷的窗前月光,它不照耀鴛鴦,卻照耀著隱士的薜蘿。

賞析

這首作品表達了詩人對亡妻的深切懷唸和無盡的哀思。詩中通過“菱花日暗青絲攺”描繪了時光的流逝和人生的衰老,而“鶴去空遺棲柱恨”則形象地表達了妻子去世後家中的空虛和遺憾。最後兩句“傷心最是寒窗月,不照鴛鴦照薜蘿”巧妙地運用月光和植物的意象,傳達了詩人孤獨和哀傷的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對亡妻的深情和對生命無常的感慨。

張嗣綱

張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。 ► 230篇诗文