甲子元日邑侯裒谷孫公枉駕投轄既貽珠玉覆命棋枰留酌竟日喜而賦謝
彝門何意駐神君,首祚行春駕紫氛。
笑擁文楸容對壘,戲揮綵筆羨凌雲。
千秋大業文章伯,一日清歡麋鹿羣。
從此樂郊無碩鼠,白頭努力事耕耘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲子元日:甲子年的元旦。
- 邑侯:古代對地方官的尊稱。
- 裒谷孫公:人名,具體身份不詳。
- 枉駕:謙辭,表示對方屈尊相訪。
- 投轄:比喻主人留客的殷勤。
- 貽:贈送。
- 珠玉:比喻美好的事物或詩文。
- 棋枰:棋盤。
- 留酌:留下來飲酒。
- 竟日:整天。
- 彝門:古代宮殿的門。
- 神君:對賢明官吏的尊稱。
- 首祚:元旦。
- 紫氛:紫色的雲氣,常用來形容祥瑞。
- 文楸:棋盤的古稱。
- 對壘:比喻雙方力量相當,互相對峙。
- 綵筆:五彩的筆,比喻文采。
- 凌雲:高聳入雲,比喻志向高遠或才華出衆。
- 文章伯:對文章大家的尊稱。
- 麋鹿羣:比喻隱居山林的生活。
- 樂郊:快樂的郊外。
- 碩鼠:大老鼠,比喻貪官污吏。
- 耕耘:耕田和除草,比喻辛勤工作。
翻譯
在甲子年的元旦,尊敬的地方官裒谷孫公屈尊來到我家,不僅贈送了珍貴的詩文,還帶來了棋盤,邀請我下棋,並留我飲酒,我們歡聚了一整天。我感到非常高興,因此寫下這首詩來表達我的謝意。
我從未想過在宮殿般的門前會迎來賢明的官吏,他在元旦這天駕着祥雲般的馬車來訪。我們笑着擺開棋盤,準備對弈,我戲謔地揮動五彩的筆,羨慕他那高遠的志向和出衆的才華。他是一位文章大家,我們在這裏享受了一天的清歡,就像隱居山林的麋鹿羣一樣自在。從此以後,這快樂的郊外再也沒有貪官污吏的困擾,我將白頭努力,專心於我的耕耘工作。
賞析
這首詩表達了詩人對裒谷孫公的敬仰和感激之情。詩中,「神君」、「紫氛」等詞語描繪了裒谷孫公的高貴和祥瑞,而「笑擁文楸」、「戲揮綵筆」則生動地展現了兩人之間的親密和歡樂。最後,詩人以「樂郊無碩鼠」和「白頭努力事耕耘」表達了對未來美好生活的嚮往和決心。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和對友情的珍視。
張萱的其他作品
- 《 邑侯姚公賓館落成招同韓參知叔捷曾侍御澤卿宴集賦謝 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 福壽圖九詠代九邑令公壽鮑瞻魯同府 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 讀沈司馬伯含被言十二章有感用來韻卻贈孤憤離懷黯然對深或可觀予同社不必萬人傳也 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 暮春同郭善伯塾師謝孟忠外侄入郡 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 四月八日徐郡公得雄賦此賀之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 奉和濲師趙相公懷山八詠用韻 其六 白雲樵客 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 又題居士貞小景 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 丁巳三月十一日乘漲過鴻華庵偶成六絕題壁 》 —— [ 明 ] 張萱