香玉洞題壁

· 張萱
南枝才放一枝新,有客檐前笑幾巡。 爲語園丁休浪折,年來不寄隴頭人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南枝:指南面的樹枝。
  • 檐前:屋檐下。
  • 園丁:指園中的花匠或管理者。
  • 浪折:隨意折斷。
  • 隴頭人:指遠方的朋友或親人。

翻譯

南面的樹枝上剛剛綻放出一枝新花,有客人站在屋檐下笑着觀賞了幾次。我告訴園丁不要隨意折斷這些花,因爲近年來我已不再寄送花給遠方的朋友。

賞析

這首詩通過描繪南枝新花的景象,表達了詩人對自然美的欣賞以及對遠方親友的思念。詩中「南枝才放一枝新」描繪了春天的生機,而「有客檐前笑幾巡」則增添了詩意的生活氣息。後兩句則通過囑咐園丁不要隨意折花,隱含了詩人對美好事物的珍惜以及對遠方親友的深情,表達了一種淡雅而又含蓄的情感。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文