(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南枝:指南面的樹枝。
- 檐前:屋檐下。
- 園丁:指園中的花匠或管理者。
- 浪折:隨意折斷。
- 隴頭人:指遠方的朋友或親人。
翻譯
南面的樹枝上剛剛綻放出一枝新花,有客人站在屋檐下笑着觀賞了幾次。我告訴園丁不要隨意折斷這些花,因爲近年來我已不再寄送花給遠方的朋友。
賞析
這首詩通過描繪南枝新花的景象,表達了詩人對自然美的欣賞以及對遠方親友的思念。詩中「南枝才放一枝新」描繪了春天的生機,而「有客檐前笑幾巡」則增添了詩意的生活氣息。後兩句則通過囑咐園丁不要隨意折花,隱含了詩人對美好事物的珍惜以及對遠方親友的深情,表達了一種淡雅而又含蓄的情感。