十禽言

· 張萱
脫破褲,脫破褲,去年褲破今年做。音佐。今年有谷須勤布,勤布穀兮田家苦。 官人有鞭不用蒲,催租之吏猛如虎。吁嗟乎,猛虎相逢猶自可,城中宦門不可過。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 音佐:此處爲語氣詞,無實際意義。
  • :此處指播種。
  • 官人:指官員。
  • :一種植物,古時常用來製作鞭子。
  • 催租之吏:負責催收租稅的官吏。
  • 吁嗟乎:感嘆詞,表示嘆息或哀嘆。
  • 宦門:指官宦人家。

翻譯

脫下破褲子,脫下破褲子,去年褲子破了今年再做。今年有了穀子要勤快播種,勤快播種啊,農家辛苦。 官員們有鞭子卻不用蒲草做,那些催收租稅的官吏兇猛如虎。唉,遇到猛虎還能自保,城裏的官宦人家卻難以通過。

賞析

這首作品通過描述農家生活的艱辛和官吏的殘暴,深刻反映了明代社會的階級矛盾和農民的苦難。詩中「脫破褲」重複出現,強調了農民生活的貧困和無奈。後文通過對比「官人有鞭不用蒲」和「催租之吏猛如虎」,揭示了官吏的貪婪和殘暴。結尾的「吁嗟乎」表達了詩人對農民遭遇的深切同情,以及對社會現實的無奈和憤慨。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文