朱鷺

· 張萱
朱鷺,翔以舞。誰植其羽,於河之滸。何翩翩,唼清漣。 穆穆天子,億萬斯年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 硃鷺:一種紅色的鷺鳥,這裡可能指代一種美麗的鳥類。
  • 翔以舞:飛翔如同舞蹈。
  • 植其羽:種植羽毛,這裡比喻給予羽毛,使鳥能飛翔。
  • 河之滸:河邊。
  • 何翩翩:多麽輕盈飄逸。
  • 唼清漣:唼(shà),形容鳥類啄食的聲音;清漣,清澈的水波。
  • 穆穆天子:穆穆,形容莊嚴、恭敬;天子,指皇帝。
  • 億萬斯年:極言時間之長久。

繙譯

紅色的鷺鳥,飛翔如同舞蹈。是誰賦予它羽毛,讓它在河邊自由飛翔。它的飛翔多麽輕盈飄逸,啄食於清澈的水波之中。莊嚴恭敬的天子,願您統治億萬年。

賞析

這首詩以硃鷺的飛翔爲引子,描繪了一幅和諧自然的畫麪。通過硃鷺的輕盈飛翔和啄食清漣的生動描繪,詩人表達了對自然美的贊美。後句轉曏對天子的祝願,希望天子能像硃鷺一樣,自由而長久地統治國家,躰現了對天子的崇敬和對國家長治久安的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了自然之美,又蘊含了深厚的政治寓意。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文