(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 旅食:在外地謀生。
- 鯨川:地名,這裡指江西。
- 賦歸歟:賦詩表達歸鄕之情。
- 細雨斜侵擔上書:細雨斜斜地打在挑擔上的書上。
- 野店雞聲催去馬:野外的客棧傳來雞鳴聲,催促著行人上馬離去。
- 官亭:官方設立的驛站。
- 松菊青青繞舊廬:松樹和菊花依舊青翠,環繞著舊時的房屋。
繙譯
在外地江西謀生已有十年多,春風吹來,我決定寫詩表達歸鄕之情。谿邊的菸霧籠罩著江頭的柳樹,細雨斜斜地打在挑擔上的書上。野外的客棧傳來雞鳴聲,催促著行人上馬離去,官方的驛站旁,草色隨著遠行的車輛逐漸遠去。故鄕的風光自然是美好的,松樹和菊花依舊青翠,環繞著舊時的房屋。
賞析
這首作品表達了作者在外漂泊多年後,終於決定歸鄕的情感。詩中通過描繪谿菸、細雨、野店雞聲等自然景象,營造出一種淡淡的離愁別緒。後兩句則通過對故鄕風光的描繪,表達了對家鄕的深深眷戀和美好廻憶。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的歸鄕之作。