(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寓:寄居。
- 宜章:地名,今屬湖南省。
- 武昌:地名,今屬湖北省武漢市。
- 彭養忠:人名,可能是作者的朋友。
- 原憲:古代賢人,此處指原憲的道德品質。
- 隆中:地名,諸葛亮隱居之地,此處比喻隱居之地。
- 臥龍:諸葛亮的別稱,此處比喻隱居的賢人。
- 五夜:即五更,指深夜。
- 韋編:用熟牛皮繩編連的書籍,此處指書籍。
- 三冬:三個冬季,即三年,此處指長時間。
- 停雲:凝聚不散的雲。
- 靉靉(ài ài):雲盛貌。
- 蟠谷:深谷。
- 官柳:官府種植的柳樹。
- 依依:輕柔的樣子。
- 夾岸:水流的兩岸。
- 容:容貌,此處指柳樹的姿態。
- 西山:地名,此處可能指武昌的西山。
- 論劍:討論劍術或武藝,此處指討論學問或政治。
- 鳳台:地名,此處可能指武昌的鳳台。
- 重逢:再次相見。
翻譯
我知道原憲的道德並不因貧窮而改變,長久以來在隱居之地認識了像臥龍一樣的賢人。燈光透過牆壁,我在深夜裏苦讀,書籍豐富,如同經歷了三個冬季的積累。雲朵凝聚不散,覆蓋了深谷,官府種植的柳樹輕柔地夾岸生長,姿態優美。回首與西山的朋友們共同討論學問或政治,鳳台何時能再次相見,以慰相思之情。
賞析
這首作品表達了作者對隱居生活的嚮往和對友人的思念。詩中通過原憲、臥龍等典故,展現了作者對高尚道德和隱居賢人的敬仰。同時,通過描繪深夜苦讀和自然景色,傳達了作者對學問的追求和對友人的深情。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了作者高尚的情操和深厚的文學造詣。
張子翼
張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。
► 191篇诗文
張子翼的其他作品
- 《 江亭餞別四首送太史王忠銘北上 其一 》 —— [ 明 ] 張子翼
- 《 候仰坡不至偶成 》 —— [ 明 ] 張子翼
- 《 龍窩雨途即事寄迎川肖陽五首 》 —— [ 明 ] 張子翼
- 《 魚不食四首送栢山 其二 》 —— [ 明 ] 張子翼
- 《 雨中寓多尋山莊 》 —— [ 明 ] 張子翼
- 《 送陳仰坡景仁昆季八首 》 —— [ 明 ] 張子翼
- 《 與雲靜野鍾衝宇同攜用扇韻 》 —— [ 明 ] 張子翼
- 《 寄錢洞潯 》 —— [ 明 ] 張子翼