(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 躋攀(jī pān):攀登,攀爬。
- 曙色:黎明的天色。
- 玲瓏:形容窗戶明亮透光。
- 杳藹(yǎo ǎi):深遠而朦朧的樣子。
- 別塢:別院,別墅。
- 紅蓼:一種水生植物,秋季開紅花。
- 柏酒:用柏樹葉浸泡的酒,古代認爲有延年益壽的功效。
- 鶯笙:形容鳥鳴聲如笙樂般悅耳。
- 佩環:古代女子佩戴的玉飾,行走時發出聲響。
翻譯
高聳的閣樓俯瞰着江面和玉色的世界,春夜乘着興致攀登至此。 窗戶透出黎明的光芒,山巒被晴朗的雲霧繚繞,顯得朦朧而遙遠。 雨後的綠柳穿過別緻的庭院,小舟劃過,紅蓼花在前面的小灣中搖曳。 主人以柏酒招待仙侶,不時傳來如笙樂般悅耳的鳥鳴,伴隨着佩環的清脆聲響。
賞析
這首作品描繪了春夜登高望遠的景象,通過細膩的筆觸勾勒出一幅寧靜而充滿生機的畫面。詩中「高閣臨江俯玉寰」一句,即展現了閣樓的高聳與江景的壯闊,又隱喻了詩人的超然心境。後文通過對自然景色的精細刻畫,如「窗分曙色玲瓏裏」、「山帶晴雲杳藹間」,進一步以景抒情,表達了詩人對自然美景的熱愛和對隱逸生活的嚮往。尾聯「主翁柏酒尋仙侶,時有鶯笙入佩環」則巧妙地將現實與仙境結合,營造出一種超脫塵世的意境。