寄竹峯

元春雷雨動扶搖,對雨知君逸思飄。 種玉階前耽晝永,爭梨膝下看孫驕。 塘陂命轡多防滑,江滸傾尊不費邀。 病骨年來惟伏枕,可能窮巷一回軺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元春:指農曆正月。
  • 扶搖:指風。
  • 逸思:超逸的思想。
  • 種玉:比喻美好的事物。
  • :沉溺,喜愛而沉浸其中。
  • 爭梨:爭搶梨子,形容家庭和睦,子孫活潑。
  • 江滸:江邊。
  • 傾尊:傾倒酒杯,指飲酒。
  • 病骨:指身體多病。
  • 伏枕:臥牀。
  • (yáo):古代的一種輕便馬車。

翻譯

正月裏雷雨交加,風雨中我知道你有着超逸的思想。 在美好的環境中沉溺於長日,看着膝下的孫兒們爭搶梨子,顯得格外驕傲。 在池塘邊命令馬車小心防滑,江邊飲酒無需特意邀請。 我這一年來身體多病,只能臥牀,不知是否能有機會乘輕車到你那窮巷一遊。

賞析

這首作品描繪了正月雷雨中的景象,通過風雨來象徵詩人內心的激盪與超脫。詩中「種玉階前耽晝永,爭梨膝下看孫驕」一句,既展現了詩人對美好生活的嚮往,又透露出對家庭和睦、子孫滿堂的欣慰。後兩句則表達了詩人因病不能外出的無奈,以及對友人的思念和想要相聚的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文