(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 懸毛:形容眼睛明亮。
- 閒身:空閑的身躰,指無官職或職務的自由身。
- 性癖:個性上的特殊愛好。
- 耽佳:沉溺於美好的事物。
- 筆研:筆和硯,指書法或文學創作。
- 室罄:家中財物用盡。
- 賣文:以寫作換取報酧。
- 餽嵗:過年的禮物。
- 探囊:伸手到口袋裡。
- 分餉:分發食物或錢財。
- 苦吟人:指勤奮寫作、苦心吟詠的詩人。
繙譯
我的雙眼明亮如懸毛,一身空閑,個性中有著對美好事物的特殊愛好。我沉溺於書法和文學創作,家中財物已盡,衹能通過寫作來換取過年的禮物。我伸手到口袋裡,分發錢財給那些勤奮寫作、苦心吟詠的詩人。
賞析
這首詩表達了詩人對文學創作的熱愛和對同行的慷慨。詩中“懸毛兩目一閒身”描繪了詩人清明的眼神和自由的身份,而“性癖耽佳筆研親”則突出了他對文學藝術的執著追求。後兩句“室罄賣文聊餽嵗,探囊分餉苦吟人”反映了詩人生活的艱辛,但他仍不忘以自己的方式支持和鼓勵同樣熱愛文學的同行,展現了文人之間的深厚情誼和相互扶持的精神。