(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 齊盟:指結盟。
- 狎主:輪流主持。
- 廿餘年:二十多年。
- 碣石:古山名,在今河北省昌黎縣北。
- 砥柱:比喻堅強的支持力量或重要人物。
- 金華殿:宮殿名,這裏可能指文人雅集之地。
- 詩仙:對詩才極高的人的美稱。
- 宮雲苑月:宮中的雲和苑中的月,泛指宮廷景物。
- 奕品書評:指棋藝和書法的評價。
- 勝前:超過以前。
- 夢懸:夢中所思。
- 秫甕:裝有酒的甕。
- 米家船:米芾的船,米芾是北宋著名書畫家,這裏可能指米仲詔的船。
翻譯
我們結盟並輪流主持已有二十多年,聚散離合、升遷沉浮,回想起來令人感到迷茫。在碣石海邊,你們兩位如同雙砥柱般堅強;在金華殿上,你們又是兩位詩才橫溢的仙人。宮中的雲和苑中的月依舊,而你們的棋藝和書法評價自然超過了從前。在萬里之外的夢中,我所思念的是什麼呢?是畢家的酒甕和米家的船。
賞析
這首作品表達了詩人對兩位社友的深厚情誼和對其才華的讚賞。詩中通過「齊盟狎主廿餘年」展現了他們長期的交往與合作,而「碣石海邊雙砥柱」和「金華殿上兩詩仙」則分別以地理和文化的象徵,讚美了他們的堅定支持和卓越才華。末句「畢家秫甕米家船」以具象的物品寄託了對友人的思念,同時也體現了詩人對過去美好時光的懷念。
張萱的其他作品
- 《 奉和太史瀔陽趙老師遊羅浮詩六章宿沖虛觀 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題稀齡得雄卷賀車宜仲內兄七十舉子 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 寶安舊令姑蘇李子木侍御讀禮里居遠貺書幣見索拙刻復爲張天如太史楊維斗解元紹介亦索拙刻即以拙刻耑力各致之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 福壽圖九詠代九邑令公壽鮑瞻魯同府 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 陳儀翔哀詞四章 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題陸叔平虎丘圖周公瑕有詩 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 送韓叔捷太守覲還皖城兼懷林郡丞春池孫別駕古塘得二蕭即席賦 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 賀李觀察伯東參豫章中書行省事四章 》 —— [ 明 ] 張萱