壽曾澤卿觀察內君陳恭人七十有一觀察兒默之婦翁也時觀察已捐館矣

· 張萱
玉女峯頭結黍珠,東園公去婺星孤。 翟冠地上西王母,鶴髮人間女丈夫。 下陳魚貫歌流荇,獨夜熊丸詠捋荼。 自愧癡兒非抱朴,喜隨雙燕儷鮑姑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 壽曾澤卿觀察內君陳恭人七十有一觀察兒默之婦翁也時觀察已捐館矣:這是一首祝壽詩,壽星是曾澤卿的妻子陳恭人,已經七十有一嵗。曾澤卿已經去世,他的兒子默之是陳恭人的女婿。
  • 玉女峰頭結黍珠:玉女峰,山峰名,這裡可能指仙境。結黍珠,比喻陳恭人如仙境中的玉女,結黍珠可能指仙果或仙丹,象征長壽。
  • 東園公去婺星孤:東園公,指曾澤卿,已經去世。婺星,指陳恭人,婺星孤表示她失去了伴侶。
  • 翟冠地上西王母:翟冠,古代婦女的禮冠。西王母,神話中的長生不老女神,這裡比喻陳恭人。
  • 鶴發人間女丈夫:鶴發,白發,指陳恭人年老。女丈夫,指她雖是女性,卻有男子氣概。
  • 下陳魚貫歌流荇:下陳,指陳恭人的後代。魚貫,形容衆多。歌流荇,比喻子孫們唱歌慶祝。
  • 獨夜熊丸詠捋荼:獨夜,指陳恭人獨自一人的夜晚。熊丸,可能指熊膽丸,象征堅強。詠捋荼,詠歎,捋荼可能指整理荼草,象征勤勞。
  • 自愧癡兒非抱樸:癡兒,自謙之詞,指作者自己。非抱樸,不是道家所說的抱樸守真之人。
  • 喜隨雙燕儷鮑姑:雙燕,比喻夫妻。儷,配偶。鮑姑,可能是指陳恭人的女兒,這裡比喻作者的妻子。

繙譯

在玉女峰的仙境中,您如同結著仙果的玉女,東園公已逝,婺星孤獨。您戴著華貴的禮冠,如同地上的西王母,白發蒼蒼卻有著女中豪傑的氣概。您的後代如魚兒般排列,歌唱著慶祝的曲調,而您在獨夜中,堅強勤勞,詠歎著生活的艱辛。我自愧不如,不是那種抱樸守真的人,但我訢喜地跟隨我的妻子,如同雙燕般相伴。

賞析

這首詩是對陳恭人七十壽辰的祝賀,通過豐富的意象和比喻,贊美了陳恭人的長壽、堅強和勤勞。詩中“玉女峰頭結黍珠”和“翟冠地上西王母”等句,以仙境和神話中的形象來比喻陳恭人,表達了對她的崇高敬意。同時,詩中也透露出對陳恭人孤獨生活的同情,以及對她堅強性格的贊賞。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是對陳恭人一生的美好祝願和深刻描繪。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文