三之日苦寒戲訊桃源主人相對如賓亦復入懷煖手否
何事東風不自持,今番花信覺來遲。
先庚先甲陰猶壯,乍雨乍晴春更癡。
瀹茗小妻燒榾柮,擁爐稚子剝蹲鴟。
知君不用肉爲障,閉戶應防十八姨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三之日:農曆三月。
- 桃源:指理想中的隱居之地。
- 入懷煖手:把手伸進懷裏取暖。
- 先庚先甲:古代用天干地支紀日,這裏指天氣變化無常。
- 瀹茗:煮茶。
- 榾柮:木柴。
- 蹲鴟:芋頭的別稱。
- 肉爲障:用肉作爲屏障,指防寒。
- 十八姨:指風神。
翻譯
農曆三月,天氣依然寒冷,我戲謔地詢問桃源中的主人,我們相對而坐,是否也會把手伸進懷裏取暖呢?東風似乎也無力抵禦這寒冷,今年的花期感覺來得晚了一些。天氣變化無常,陰雲依舊濃重,時而下雨時而放晴,春天似乎更加任性。小妾正在煮茶,燒着木柴,孩子們圍着火爐剝着芋頭。我知道你不需要用肉來防寒,但閉門不出,應該也要防備風神的侵襲。
賞析
這首作品描繪了農曆三月依然寒冷的天氣,以及人們在寒冷中的生活情景。詩中通過「瀹茗小妻燒榾柮,擁爐稚子剝蹲鴟」等細節,生動地展現了家庭溫馨的畫面。同時,通過對天氣的描寫和對桃源主人的戲謔詢問,表達了詩人對自然變化的敏感和對隱居生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了生活氣息和幽默感。
張萱的其他作品
- 《 秋日園居口號六十章 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 送館師 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 癸亥榕溪燈夕謠 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 爲歐嘉可題溪山積雪圖 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 張天如太史既寄聲於李子木侍御見索拙刻諸書復以書價附郡理吳公祖見貺不敢拜領即緘拙刻諸書致之並書價完璧賦 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 胡虞卿以素捲來索拙書有蘇書換羊之戲遂書近作還之亦得戲語二十八字恐羊肉不可換止堪換天妃廟畔茅柴一壺耳 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 鄧玄度觀察以歸興十章見寄用來韻漫賦草土餘生不宜拈弄筆墨第蘭契久闊芳訊遙臨掩泣抒懷罪我勿計也 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 壽史緯瞻觀察 》 —— [ 明 ] 張萱