(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲戌:指明朝萬曆二十二年(1594年)。
- 閏中秋:在閏月中秋的夜晚。
- 陸明府:陸姓的官員,明府是對縣令的尊稱。
- 更闌:夜深。
- 木雁:古代傳說中的神鳥,這裏可能指門上的木雕或畫。
- 題門:在門上題字或詩。
- 指又彈:手指輕敲,可能指敲門或彈琴。
- 月閏:閏月中的月亮。
- 玉盤:比喻圓月。
- 秋中:中秋時節。
- 桂影:桂樹的影子,常用來象徵中秋。
- 重攀:再次攀折,指再次欣賞。
- 此夕:這個夜晚。
- 秋亦殘:秋天也將結束。
- 安得:怎能得到。
- 長分末照:長久地分享這最後的月光。
- 奉清歡:享受清雅的歡樂。
翻譯
在甲戌年的閏中秋夜,我獨自坐着思念陸明府,夜深了,我對着月亮坐着,手指輕敲着門上的木雁題字。閏月中的月亮再次圓滿,中秋時節的桂樹影子也再次被我欣賞。去年的這個時候秋天即將結束,而明年的這個時候秋天也將結束。我多麼希望能年年都遇到這樣的閏月,長久地分享這最後的月光,享受清雅的歡樂。
賞析
這首作品表達了作者在閏中秋夜對遠方友人的深切思念。詩中通過對月亮的描繪和對時間的感慨,展現了作者對美好時光的珍惜和對友情的渴望。詩的語言優美,意境深遠,通過對自然景物的細膩描繪,傳達了作者內心的情感波動。整首詩情感真摯,讀來令人動容。
張萱的其他作品
- 《 讀沈司馬伯含被言十二章有感用來韻卻贈孤憤離懷黯然對深或可觀予同社不必萬人傳也 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 田伯善少參登羅浮過飲小園留題四律次韻賦謝百尺樓 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋日園居口號六十章 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 攜妓遊東山寺用故守張汝璧壁問韻留題 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題韓伯聲涉趣園八景遐矚樓 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 過石洞贈逃庵主人葉化父 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 辛酉初春奉天啓登極恩詔用韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 韓寅仲戲餘目病謂燈火親曼睩多故然戲謝以詩非解潮乃懺悔也 》 —— [ 明 ] 張萱