李晉衷廣文北上春官以詩見別用來韻卻贈

· 張萱
片帆秋色尉它鄉,破浪驚看萬里航。 到日長安花似錦,春風應逐馬蹄忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 春官:古代掌管典禮的官員。
  • 用來韻:指使用相同的韻腳作詩。
  • 卻贈:回贈。
  • 尉它鄉:尉,古代官名,這裏指李晉衷的官職;它鄉,指外地。
  • 破浪:比喻克服困難,勇往直前。
  • 長安:古代中國的首都,這裏指北京。
  • 馬蹄忙:形容忙碌奔波的樣子。

翻譯

秋天的色彩中,你乘着小船去往他鄉, 我驚訝地看着你勇敢地穿越萬里波濤。 當你到達長安,那裏的花兒將如錦繡般絢爛, 春風似乎也會隨着你的馬蹄忙碌起來。

賞析

這首詩是張萱贈別李晉衷的作品,表達了詩人對友人遠行的祝福和期待。詩中「片帆秋色尉它鄉」描繪了友人離別的場景,秋色中的孤帆象徵着離別的孤獨與遠行。後兩句「到日長安花似錦,春風應逐馬蹄忙」則通過想象友人到達目的地後的繁華景象,表達了對友人前程的美好祝願。整首詩語言簡練,意境開闊,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對未來的美好憧憬。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文