(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞰 (kàn):俯視,從高處往下看。
- 嵐氣 (lán qì):山中的霧氣。
- 涵 (hán):包含,容納。
- 晴旭 (qíng xù):晴朗的陽光。
- 捲 (juǎn):捲起。
- 度 (dù):傳遞,通過。
- 吟邊 (yín biān):吟詩的地方。
- 憑闌 (píng lán):倚靠欄杆。
翻譯
城下的虛亭俯瞰着遼闊的天空,高高聳立,接近樓閣與琳宮。 屋檐凝結着山中的霧氣,包含着晴朗的陽光,簾子捲起,溪水的聲音隨晚風傳遞。 林外的鳥兒在春天的樹叢中啼叫,綠意盎然,吟詩的人倚靠在夕陽下,紅光滿面。 千山萬壑環繞着村落與城郭,都在倚靠欄杆的一望之中。
賞析
這首作品描繪了一幅高遠寧靜的山村景色,通過高亭俯瞰的視角,將自然美景與人文建築巧妙結合。詩中「檐凝嵐氣涵晴旭」一句,以嵐氣與晴旭的交融,形象地表現了山間的清新與陽光的溫暖。後句「吟邊人倚夕陽紅」則通過人與自然的和諧共處,展現了詩人在美景中的愜意與寧靜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛與嚮往。