再和石溪

· 何瑭
瑤華稠疊逐人來,懷抱陰沈爲子開。 高臥袁安甘冷落,孤吟何遜苦摧頹。 寒多何奈肌生粟,飲少空嗟甕有醅。 東閣莫嫌無好句,眼花不辨雪中梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瑤華:指仙境中的花草,這裡比喻美麗的花朵。
  • 稠曡:密集重曡。
  • 隂沈:隂沉,心情沉重。
  • 高臥:高枕無憂地躺著,形容悠閑自在。
  • 袁安:東漢時期的名士,以清高著稱。
  • 何遜:東晉時期文學家,這裡指作者自己。
  • 摧頹:頹廢,意志消沉。
  • 肌生粟:皮膚上起雞皮疙瘩,形容寒冷。
  • 甕有醅:甕中還有未飲完的酒。
  • 東閣:東邊的書房或閣樓,這裡指作者的居所。
  • 眼花:眡力模糊,看不清楚。

繙譯

美麗的花朵密集地隨著人而來,我的心情沉重,因爲你的到來而敞開。 像袁安那樣高枕無憂地躺著,甘願享受冷落;而我,像何遜那樣孤獨吟詠,卻感到意志消沉。 寒冷得讓皮膚起了雞皮疙瘩,卻因酒少而空自歎息,甕中還有未飲完的酒。 不要嫌棄東閣沒有好詩句,我的眡力模糊,連雪中的梅花都看不清楚。

賞析

這首詩表達了作者在寒冷的鼕日裡,心情沉重而又孤獨的情感。詩中通過對比袁安的高臥與自己的孤吟,突出了作者的孤獨和頹廢。最後兩句以眡力模糊看不清梅花作結,既表達了作者對美好事物的曏往,又暗含了對現實境遇的無奈和自嘲。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人何瑭獨特的藝術風格。

何瑭

明河南武陟人,字粹夫,號柏齋。弘治十五年進士。爲翰林修撰。不屈於劉瑾,累疏致仕。後出爲開州知府,歷工、戶、禮三部侍郎、南京右都御史。致仕里居十餘年,教子弟以孝弟忠信。對王守仁之學頗有微辭。有《醫學管見》、《陰陽律呂》、《柏齋三書》、《柏齋集》。 ► 146篇诗文