落花

朝來樹下問相思,紅豆今年發幾枝。 不是愁心千萬種,何緣都作淚珠垂。
拼音

所属合集

#紅豆
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

相思(xiāng sī):思唸對方的心情。 紅豆(hóng dòu):古代指相思豆,寓意相思之情。 淚珠(lèi zhū):眼淚。

繙譯

早晨來到樹下詢問思唸之情,今年紅豆開了幾支。竝不是有千萬種憂愁,爲何卻都變成了淚珠滴落。

賞析

這首詩表達了詩人對思唸之情的描寫。詩中通過樹下詢問相思之情,紅豆開花的描繪,表達了對愛情的期盼和思唸。詩人用紅豆作爲象征,寄托了對愛情的美好祝願。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對愛情的深切思唸之情。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文