(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 躋(jī):達到,此處指心意向往。
- 歷歷:清晰可見的樣子。
- 晡時:下午三點到五點。
- 悽悽:微寒的樣子。
- 假館:借宿的地方。
- 齎(jī):帶着,持有。
- 苜蓿:一種植物,可食用。
- 齏(jī):細碎的醃菜或醬菜。
翻譯
四周環繞着蒼翠的山峯,幾座山峯齊齊地聳立,我疲倦地坐在空曠的學堂裏,心中卻嚮往着那高遠的山峯。高處的川原景色清晰可見,下午時分,風和日麗中帶着些許寒意。行走間找到了借宿的地方,先想着要好好睡一覺,寫完詩後,各自帶着詩作回家。苜蓿滿盤,足夠作爲一頓豐盛的飯菜,坡上的老人啊,不要貪戀那搗碎的香齏。
賞析
這首作品描繪了作者在昌平學舍的所見所感,通過「繞檐蒼翠數峯齊」和「高處川原渾歷歷」等句,展現了寧靜而壯美的自然景色,表達了作者對自然的嚮往和對簡樸生活的滿足。詩中「倦坐空堂意已躋」一句,既表達了作者的疲倦,也透露出對高遠境界的嚮往。結尾的「苜蓿滿盤供飯足,坡翁休愛搗香齏」則體現了作者對簡單生活的滿足和對物質慾望的淡泊。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者超脫世俗、嚮往自然的情感。