(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫芝:一種珍貴的真菌,古人認爲有延年益壽的功效。
- 貝葉:古代印度用來書寫經文的樹葉,這裏指佛經。
- 鷲嶺:即靈鷲山,佛教聖地之一,位於印度。
- 虎溪:傳說中佛教聖地之一,位於廬山。
- 澹:淡泊,平靜。
翻譯
鶴兒懶洋洋地躺在白石上,深山中的雲霧守護着珍貴的紫芝。僧人閒暇時翻閱着佛經,月光冷冷地灑在蓮花池上。秋天在鷲嶺尋遍了每一個角落,夜晚在虎溪邊度過了緩慢的時光。梅花伴隨着夢境,霜色淡淡地映在孤寂的帷帳上。
賞析
這首詩描繪了一幅山寺晚歸的靜謐畫面,通過鶴、雲、僧、月等元素,展現了山中的寧靜與超脫。詩中「鶴懶眠白石,雲深護紫芝」以鶴的懶散和雲的深沉,傳達出山中的閒適與神祕。後句「僧閒翻貝葉,月冷浸蓮池」則進一步以僧人的閒適和月光的清冷,加深了這種超然物外的氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對山林生活的嚮往和對塵世繁華的淡漠。