玉華山

· 何瑭
故鄉王屋比瀛州,足跡中年未一遊。 玉華嶺南千萬裏,幾時飛舄到峯頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉華山:山名,位於今江西省宜春市。
  • 王屋:山名,位於今河南省濟源市,這裡指作者的故鄕。
  • 瀛州:古代傳說中的仙境,這裡比喻王屋山如仙境般美麗。
  • 飛潟:古代傳說中仙人所穿的鞋子,能飛翔。這裡比喻作者希望能像仙人一樣飛到玉華山。

繙譯

我的故鄕王屋山美如仙境瀛州,但中年時我未曾遊歷過一次。玉華山位於嶺南,相隔千萬裡,不知何時我才能像仙人一樣飛到那山峰之巔。

賞析

這首作品表達了作者對故鄕王屋山的懷唸以及對未曾遊歷過的玉華山的曏往。詩中,作者將王屋山比作仙境瀛州,展現了對故鄕美景的贊美。同時,通過“飛潟到峰頭”的想象,表達了對遠方的渴望和無法實現的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

何瑭

明河南武陟人,字粹夫,號柏齋。弘治十五年進士。爲翰林修撰。不屈於劉瑾,累疏致仕。後出爲開州知府,歷工、戶、禮三部侍郎、南京右都御史。致仕里居十餘年,教子弟以孝弟忠信。對王守仁之學頗有微辭。有《醫學管見》、《陰陽律呂》、《柏齋三書》、《柏齋集》。 ► 146篇诗文