(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 顧隱君:指山中的隱士,姓顧。
- 幽居:隱居。
- 舞鶴:指鶴在舞蹈,比喻隱士的高潔。
- 蒼蘚:青苔。
- 李願:人名,具體不詳。
- 盤谷序:文章名,具體內容不詳。
- 稚圭:人名,具體不詳。
- 北山文:文章名,具體內容不詳。
- 孤舟:單獨的小船。
- 載月:比喻隱士的高潔和超脫。
翻譯
聽說山中有一位姓顧的隱士,他隱居的地方與世隔絕,不與世俗之人交往。他喜歡觀賞鶴在青苔上舞蹈,靜靜地清掃落花,留下白雲相伴。李願已經刊印了《盤谷序》,稚圭也不必再擬寫《北山文》。一溪春水碧綠連天,他是否願意乘坐孤舟,與我分享這載月的清幽。
賞析
這首作品描繪了一位隱士的高潔生活,通過「舞鶴護蒼蘚」和「淨掃落花留白雲」等意象,展現了隱士與自然和諧共處的寧靜畫面。詩中提到的「盤谷序」和「北山文」可能是對隱士文化生活的讚美,而「一溪春水連天碧」則進一步以自然美景來象徵隱士的心境。最後一句「肯著孤舟載月分」則表達了詩人對隱士生活的嚮往和對其高潔品格的敬仰。