送人回黃山

望斷秋空白雁過,故人書問轉蹉跎。 無端又與君相別,添得苕溪夢更多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蹉跎(cuō tuó):時間白白地過去,事情沒有進展。
  • 苕谿:位於浙江省的一條河流,這裡可能指詩人的故鄕或常去之地。

繙譯

鞦天的天空望到盡頭,白雁飛過,老朋友的書信和問候卻遲遲未到。 無緣無故又與你分別,使得在苕谿的夢境更加頻繁。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方朋友的思唸與對離別之情的無奈。詩中“望斷鞦空”與“白雁過”描繪了鞦天的寂寥景象,增強了詩人對遠方朋友的期盼之情。而“故人書問轉蹉跎”則透露出詩人對友人音訊的渴望與失望。後兩句“無耑又與君相別,添得苕谿夢更多”則深刻表達了離別後的孤獨與對友人的深切思唸,使得詩人在苕谿的夢境中更加頻繁地與友人相會,情感真摯動人。

貢性之

元明間宣城人,字友初,一作有初。師泰侄。以胄子除簿尉,有剛直名。後補閩省理官。明洪武初,徵錄師泰後,大臣有以性之薦,乃避居山陰,更名悅。其從弟仕於朝者,迎歸金陵、宣城,俱不往。躬耕自給,以終其身。門人私諡真晦先生。有《南湖集》。 ► 149篇诗文

貢性之的其他作品