漁家傲

· 馬鈺
七十光陰能幾日。大都二萬五千日。過了一日無一日。無一日。看看身似西山日。 不做修行虛度日。悟來豈肯經終日。斡運洞天真月日。真月日。蟾宮裏面擎紅日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漁家傲:詞牌名,又名「漁父詞」。
  • 馬鈺:金代道士,全真教七真之一。
  • 七十光陰:指人的一生。
  • 大都:大概,大約。
  • 二萬五千日:大約七十年的天數。
  • 西山日:比喻日薄西山,即太陽快要落山,象徵人的晚年。
  • 斡運:運轉,轉動。
  • 洞天:道教中指神仙居住的地方,也泛指風景優美的地方。
  • 真月日:指修煉內丹的時間,即修煉者認爲最適宜修煉的日子。
  • 蟾宮:月宮,傳說中嫦娥居住的地方,這裏比喻修煉的境界。
  • 擎紅日:比喻修煉成功,達到高境界。

翻譯

七十年的光陰能有幾天呢?大約是二萬五千天。過了一天就少了一天。每一天都在減少。看看自己的身體,就像西山上的太陽,快要落山了。

如果不修行,只是虛度光陰。一旦領悟了,怎麼可能整天無所事事呢?要運轉洞天,抓住真正適宜修煉的日子。在修煉的境界裏,就像月宮中舉起了紅日,象徵着修煉的成功。

賞析

這首作品通過對比人生的短暫和修行的緊迫,表達了作者對時間流逝的感慨和對修行的重視。詩中運用了「西山日」和「蟾宮擎紅日」等生動的比喻,形象地描繪了人生的暮年和修煉成功的美好景象。整首詞語言簡練,意境深遠,體現了道家修煉思想,強調了把握時間、珍惜生命、追求精神昇華的重要性。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文