喜潘牧胡布見過

· 徐賁
麥候野氣和,鶯時綠陰靜。 餘紅墜仍罥,飛翠鳴還並。 歡承竹林賢,情暢蘭亭詠。 湘雲簾上看,郢雪琴中聽。 遠地偶來居,塵事因茲屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 麥候:指麥子成熟的季節。
  • 鶯時:指黃鶯鳴叫的時節,通常是春天。
  • (juàn):懸掛。
  • :接待,款待。
  • 竹林賢:指魏晉時期的七位文人,他們常在竹林中聚會,被稱爲「竹林七賢」。
  • 蘭亭詠:指王羲之的《蘭亭集序》,描述了文人雅集的情景。
  • 湘雲:指湘江上的雲,這裏比喻簾上的圖案。
  • 郢雪:指郢中的雪,郢是古代楚國的都城,這裏比喻琴聲的清雅。
  • :排除,隔絕。

翻譯

在麥子成熟的季節,田野的氣息和煦,春天黃鶯鳴叫時,綠蔭靜謐。殘留的紅色花朵輕輕懸掛,飛舞的翠綠聲音和諧地並存。歡快地接待了竹林七賢般的賢士,情感暢快地吟詠蘭亭集序中的雅緻。在簾上看湘江上的雲,聽琴中傳來郢都的雪聲。遠離塵囂的地方偶然成爲居所,塵世的煩擾因此被隔絕。

賞析

這首作品描繪了麥熟時節的田園風光,以及文人雅士相聚的愉悅場景。詩中「麥候野氣和,鶯時綠陰靜」展現了自然的和諧與寧靜,而「歡承竹林賢,情暢蘭亭詠」則體現了文人間的交流與共鳴。通過「湘雲簾上看,郢雪琴中聽」的細膩描繪,傳達了一種超脫塵世、追求藝術與自然和諧共生的理想境界。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與人文之美的熱愛和嚮往。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文