次韻沈衝叟見訪之什

· 陳深
臥疾蕭齋冷,門深一徑苔。 空庭小雨過,瘦馬故人來。 把酒悲新事,論詩畏逸才。 未能親往謝,病眼怕風埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
  • 臥疾:臥病在牀。
  • 蕭齋:冷清的書齋。
  • 一徑苔:一條小路上長滿了苔蘚,形容少有人來。
  • 瘦馬故人:形容朋友來得匆忙,可能連馬都顯得瘦弱。
  • 把酒:舉杯飲酒。
  • 逸才:超羣的才華。
  • 風埃:風塵,比喻外界的干擾。

翻譯

我臥病在冷清的書齋裏,門前的路因少有人走而長滿了苔蘚。 空曠的庭院剛下過小雨,一位老朋友騎着瘦弱的馬匆匆來訪。 我們舉杯共飲,感慨着最近發生的事情,討論詩歌時我害怕他的超羣才華。 我未能親自前去感謝,因爲我的病眼害怕外界的風塵。

賞析

這首作品描繪了詩人病中寂寞的生活狀態,以及友人來訪時的情景。詩中「臥疾蕭齋冷,門深一徑苔」傳達出詩人孤獨和冷清的感受,而「空庭小雨過,瘦馬故人來」則帶來了些許生機和溫暖。後兩句「把酒悲新事,論詩畏逸才」表達了詩人對友人才華的敬佩和自身病中的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人病中的心境和對友情的珍視。

陳深

宋元間平江人,字子微。號清全。宋亡,閉門著書。文宗天曆間,奎章閣臣以能書薦,匿不出。有《讀易編》、《讀詩編》及《寧極齋稿》。 ► 133篇诗文