(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 真淨真清真至理:真正的純淨、真正的清明、真正的至高道理。
- 至微至妙至真師:極其微妙、極其精妙、真正的至高導師。
- 愛憎不盡:愛與憎的感情無法完全消除。
- 人我仍存:自我與他人的界限仍然存在。
翻譯
不必遠遠地尋找導師,你自己就是神仙,你自己就是導師。真正的純淨、真正的清明、真正的至高道理,極其微妙、極其精妙、真正的至高導師。如果愛與憎的感情無法完全消除,就難以追求道;如果自我與他人的界限仍然存在,就是白白拜師。如果你的意願不能跟隨我的意願,我的心怎能成爲你的心的導師呢?
賞析
這首詩強調了自我修煉的重要性,認爲每個人內在都有成爲神仙和導師的潛力。詩中提出了「真淨真清真至理」和「至微至妙至真師」的概念,強調了追求真理和至高導師的必要性。同時,詩中也指出了愛憎和人我界限對求道之路的阻礙,強調了心意相隨的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自我修煉和求道之路的深刻見解。
馬鈺
金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。
► 881篇诗文
馬鈺的其他作品
- 《 爇心香 继重阳韵 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 長相思 · 贈六曲社丁李張三道友 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 踏雲行 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 金鸡叫 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 滿庭芳 · 寄零口孫可道 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 搗練子 · 贈中條山無爲子 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 黃鶴洞中仙 · 繼重陽韻前後各喝馬一聲 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 黃鶴洞中仙繼重陽韻藏頭 》 —— [ 金 ] 馬鈺